وي تأسيس انستيتو زبان فارسي، گشايش دفاتر ايران و کرسيهاي زبان فارسي در دانشگاه ها و آموزش زبان فارسي در فضاي مجازي را از جمله فعاليتهاي انجام شده ذکر کرد.
مصطفوي با بيان اينکه رايزنيهاي فرهنگي کارگزاران ايرانيان مقيم خارج از کشور در حوزه خود هستند افزود: هدف ما از فعاليتهاي برون مرزي ايجاد زمينه معرفي درست و دقيق فرهنگ ايراني و اسلامي به جهانيان است و اين شناخت با علاقه و باور تعميم مييابد.
رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با تأکيد بر ضرورت يک بسيج همگاني براي زنده نگه داشتن فرهنگ اسلامي و ايراني، گفت: اداره کل امور فرهنگي ايرانيان خارج از کشور با برگزاري برنامههايي نظير هفتههاي فرهنگي، حمايت از موسسات ايراني و اعزام رايزن فرهنگي به کشورها، در توسعه اين فرهنگ غني تلاش ميکند.
مصطفوي با بيان اينکه نهضت ترجمه آثار نويسندگان و انديشمندان ايراني بويژه در عرصه رمان و کتابهاي فرهنگي تربيتي براي مخاطبين خارج از کشور گسترش مييابد افزود: در اين زمينه تا کنون قدمهاي ارزشمندي برداشته شده که مصوبه شوراي عالي انقلاب فرهنگي براي نهضت ترجمه کتب علوم انساني و ساير کتب ادبي از اين جمله است.
وي به مقايسه بين هنرمندان ايراني و هنرمندان غربي اشاره کرد و گفت: توجه نويسندگان جوان، فيلم سازان و دست اندرکاران امور فرهنگي کشور به مسايل معنوي، اخلاق، عرفان و اصول انساني، نقطه تمايز و برتري هنرمندان ايران اسلامي با هنرمندان غربي است.
وي خاطرنشان کرد: امروز متاسفانه بسياري از کمپانيهاي فيلم سازي دنيا براي جلب مشتري و مخاطب به ايجاد صحنه هاي خشن و غير اخلاقي روي مي آورند درصورتي که فيلم سازان ايراني با ساخت فيلم هاي معنويت گرا ، ارزشگرا و اخلاقي ، توانسته اند مخاطبين بيشتري را براي محصولات خود در جهان جذب کنند. /105
انتهای پیام/